رد: شعر هولندي:طون هرمانس
الأستاذة والمترجمة الفاضلة نصيرة تختوخ
اختيارات معبرة جدا وترجمة راقية حافظت على موسيقى الشعر كأنه مكتوب باللغة العربية خصوصا القصيدة الأخيرة
أثرت في مختاراتك الجميلة هذا الصباح..ما أجمل هذه المعاني وأسماها..أسعدني مروري من هنا ..شكرا جزيلا لكِ 
|