الموضوع
:
الشاعر البلغاري بيتكو براتينوف ترجمة وتقديم: خيري حمدان
عرض مشاركة واحدة
07 / 07 / 2010, 58 : 03 PM
رقم المشاركة : [
5
]
خيري حمدان
أديب وقاص وروائي يكتب القصة القصيرة والمقالة، يهتم بالأدب العالمي والترجمة- عضو هيئة الرابطة العالمية لأدباء نور الأدب وعضو لجنة التحكيم
رد: الشاعر البلغاري بيتكو براتينوف ترجمة وتقديم: خيري حمدان
اقتباس
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة عادل سلطاني
السلام عليكم ورحمة الله تعالى وبركاته
هذه الفلذة المترجمة الرائعة أخي الفاضل خيري حمدان تحملنا بعيدا بعيدا لنعانق الإنسان في رحلته الخلاصية للمطلق بين المدنس والمقدس بين الشر والخير بين الجمال والقبح بين العنفوان والضعف بين الشهوة المتقدة العارمة والخمود هذه الفلسفة الوجودية ترهق هذه الذات في رحلتها الخلاصية أنى يمتزج الذاتي بالموضوعي فسمة التخييل المبدعة والصور المتواترة القوية والتعبير الهادئ المتعقل كلها تفضي إلى فضاءات هذا النفس الإنساني لهذا الشاعر المبدع
دمت أيها المبدع محطما رتابتنا وجمودنا وتقوقعنا الذي نجتر فيه موروثنا نلوكه ولا نحسن هضمه ....
أنتظر بشوق محطات ترجمية أخرى ....تقبل تحيات أخيك عادل سلطاني
الأديب عادل سلطاني
لا بد أن يترك المترجم جزء من ذاته حتى ينجح النص المترجم
الترجمة من أصعب القضايا الإبداعية، وهناك نصوص تبدو مستحيلة ومن غير الممكن ترجمتها ويحتاج المترجم جهدا كبيرا للتوصل إلى صيغة مرضية لا تفقد جمال النص الأصلي رونقه
شكرا لحضورك وأشعر بالامتنان لأن النص المترجم ترك أثره لديك
مودتي دائما
خيري حمدان
مشاهدة ملفه الشخصي
البحث عن كل مشاركات خيري حمدان