رد: قصيدة فلسفة الشعر للشاعر محمد الخولي مترجمةإلى اللغة الإنجليزية
قال الجرجانى فى نظرية النظم ان الالفاظ خدم المعانى وان الألفاظ تخرج مرتبة بترتيب المعنى فى النفس وتامل هذا المعنى يجعلنا نخرج بحكم نقدى ان الشعر يخرج من الروح / اللاوعى بترتيب العقل / الوعى وهنا نفض قضية الشكل والمضمون فالشكل ترتيب الروح والمضمون ترتيب الموضوع
هذا ما دلت عليه هذه القصيدة الجميلة التى اعتمدت توظيفا جديدا فى التماهى بين معنى الشعر كبعد فلسفى ومعنى الشعر كمعطى سياقى يتكئ عليه النص فى شكله وموضوعه
"اقول الشعر من اللاوعى
لأن الوعى
يميت الشعر"
وهذا الاستهلال اختزل قضية الشعر كلها من ناحية ومن ناحية أخرى كان مراوغا فى صنع مفارقة الوعى واللاوعى مما اكسب النص توهجا من بداية قوية تدفع المتلقى الى التسمك بالنص حتى النهاية , ثم ياتى متن النص ليدخلنا فى اتون النص المقدس والمعنى المبجل ليكون دالاة كبرى للنص تحول الشعر الى قضية مقدسة قادرة على استيعاب قضايا الوطن والروح والذات الشاعرة من خلال دراما تسرق الروح وتسحر النفس ولغة مكثفة قادرة على التوهج الدلالى بمقياس محسوب
أحييك أيها الشاعر العبقرى وهذه مصافحة أولى ولى عودة أكثر تأملا فى هذا النص المشرق
|